Більше про проєкт «Жянес»
Це медіапроєкт ромської молодіжної організації «АРКА». Це новини ромської спільноти в Україні, інтерв’ю та життєві історії, цікаві факти, покликані руйнувати стереотипи.
Жянес
Громадські активісти і дослідники — про ромську мову, перспективи розвитку та загрози
З нагоди Міжнародного дня ромської мови, який відзначається 5 листопада, ми поспілкувались з науковцями та мовознавцями аби дізнатись про реальне становище ромської мови та перспективи її збереження і розвитку. Про культурну ідентичність ромів, мовну політику держави та якими є загрози зникнення ромської мови — говоримо з ромським активістом, медіатором та перекладачем Володимиром Щербаковим.
Лінгвіст Михайло Ослон: «За свої мови носіям зазвичай доводиться боротися самотужки».
Михайло Ослон – лінгвіст, дослідник, фахівець у галузі циганської мови та балто-слов’янської акцентології. Габілітований доктор, співробітник Інституту польської мови ПАН в інтерв’ю для «Жянес» розповів про діалекти ромської мови, які побутують в Україні, про інтеграцію мови та кроки, які є найефективнішими для збереження й розвитку ромської мови в українському суспільстві. Адже ромська мова належить до переліку мов, яким загрожує зникнення в Україні.
Музикант Віллі Пап-молодший: «Американський джаз або ромський джаз...»
Віллі Пап-молодший – громадський діяч, композитор, музикант, заслужений працівник культури України в інтерв’ю для «Жянес» розповів про Пап-джаз-фестиваль (Pap Jazz Fest) та Пап-джаз-квартет (Pap Jazz Quartet). А також про музичні традиції сім’ї Пап, як музика допомагає долати соціальні або етнічні бар’єри, та підтримувати ЗСУ.
Художник Тиберій Йонаш: «У моїх планах відкрити величезний центр у ромській громаді»
Тиберій Йонаш – український художник ромського походження, чия творчість поєднує традицію і сучасність. Він засновник і викладач ромської дитячої художньої школи «РомАрт». В інтерв’ю для «Жянес» митець розповів, як через мистецтво можна боротись із упередженим ставленням до ромів і стереотипами та водночас зберігати власне коріння. Про натхнення, свободу, а також про мистецькі плани на майбутнє – читайте в інтерв'ю.
Психотерапевтка Ольга Голубицька: «Ти є людиною, яка варта уваги».
Традиції — це те, що формує ідентичність спільноти, але водночас може визначати межі, які складно перетнути. У ромській спільноті звичаї мають величезну силу: вони захищають та підтримують, але іноді — можуть стримувати розвиток особистості та формування самооцінки, особливо у жінок. У рамках нещодавнього Тижня ментального здоров’я ми поговорили з психотерапевткою Ольгою Голубицькою про розвиток самосприйняття і те, як культурні норми, роль сім’ї та громади впливають на психологічний стан ромських дівчат і жінок.
Другий шанс на освіту. Або як працюють інтеграційні центри для ромів
«Ідея інтеграційних центрів, що поєднують освітній, культурний і правовий компоненти — це другий шанс на освіту», — зазначає Роман Бігунець, менеджер проєкту NEEKA UKRAINE. В інтерв’ю для «Жянес» він розказав про діяльність інтеграційних центрів для ромів на Закарпатті, роботу швейних цехів та правову допомогу особам, які не мають паспорта громадянина України і свідоцтва про народження.
Ромська активістка Галина Сіладі: «Для мене поезія - спосіб життя»
«Мова – це головне. Я хочу її повернути, щоб вона збереглася». На цьому наголошує громадська активістка, заступниця голови громадської організації «Терне Рома», поетеса Галина Сіладі. Про історію створення громадської організації «Терне Рома», громадську роботу, поетичне натхнення та ставлення до ромів у суспільстві активістка розповіла в інтерв’ю для «Жянес».
Соціолог Микола Гоманюк: «Скажи, хто такі рома – і я скажу, хто ти»
«Ми зараз в нашому центрі працюємо над дослідницьким підходом, який ми назвали «ромською перспективою», – каже кандидат соціологічних наук, доцент кафедри географії та екології, співкерівник Українського центру ромських студій при Херсонському державному університеті Микола Гоманюк. В інтерв'ю для «Жянес» науковець розповів про соціологічні дослідження ромських спільнот, як ставлення до ромів віддзеркалює саме суспільство та розкриває його зрілість, а також проаналізував як працюють державні програми підтримки ромів.
Шанси на освіту, працевлаштування та гідне життя для ромських жінок
«Коли я виросла і побачила, що щось може змінитися, то зрозуміла, що можу стати людиною, яка буде допомагати іншим», — каже регіональна координаторка ГО «Голос Ромні» Ольга Ковальчук. В інтерв'ю для «Жянес» жінка розповіла про свій шлях активістки, чому ромські жінки, особливо дівчата, не мають гідного та рівного доступу до освіти, які програми щодо посилення економічної спроможності ромських жінок вдалося реалізувати останнім часом в Україні, та які зміни необхідно впровадити у суспільстві для поліпшення цього процесу.
Медіавплив однієї історії: роми, танк, війна і суспільне сприйняття
Пригадуєте історію, що сталася на початку повномасштабного вторгнення росії в Україну, коли роми вкрали ворожий танк? Наскільки історія правдива, як її сприйняла сама ромська громада і українське суспільство загалом та який медіаефект вона викликала? Ці питання розглянули Микола та Януш у своїй статті «Від поцупленого цвяха до викраденого танка». Матеріал дослідників відзначений в категорії «Спеціальна нагорода від журі» на Міжнародному журналістському конкурсі Journalist Exellent Award 2025 «Ethnical media reporting on Roma».
Також в цьому розділі:
- AURA об’єднує: ромська ініціатива з українським корінням у Німеччині
- Вижили і змінились: Юліан Кондур про ромський правозахист й дорослішання суспільства під час війни
- Інший – не означає ворог. Як змінити ставлення до ромської громади?
- Роми в Україні: герої кримінальних хронік чи рівноправні громадяни?
- Дипломат Давід Стулік: «Не має значення з якої етнічної групи людина, якщо вона захищає Україну»
- Ромська художниця Наталі Томенко: «Мистецтво дає можливість по-іншому переосмислювати цей час»
- Роза Тапанова: «Завдання наших інституцій — працювати з сенсами»
- Чому ми боїмося ромів: коріння стереотипів та як з ними боротися
- «Питання НЕ підтримки нацменшин в принципі стояти не може», – Олександр Осіпов
- Як ромська мова з'явилась у Перекладачі. Або історія ромки, яка працює в Google