«Українські роми не можуть існувати без України і Україна не може існувати без ромів»

13 липня 2024 р.

Нещодавно в Google перекладачі з’явилася  можливість використання ромської мови.  В Україні проживає близько 15 етнічних ромських груп, кожна з яких має свій діалект. Влахи і серви – це дві групи, які проживають на території України найдовше – понад 500 років. Саме їхні діалекти мають найбільше запозичень з української мови. Про це в ефірі Українського Радіо розповідає український етнограф ромського походження, громадський активіст Януш Панченко. Ромська мова перебуває під загрозою зникнення, оскільки  вона існує переважно в усній формі і немає уніфікованої писемності.

«Щоб цього уникнути слід створювати якісні і цікаві матеріали, мультфільми, комікси. Тобто робити все, аби популяризувати ромську мову. Але для цього потрібен час і підтримка як на державному рівні, так і на громадському», - зазначає фахівець.

Слухайте аудіоверсію інтерв'ю

Романі формувалася за межами свого природного ареалу

– Звідки походить ромська мова?

– Ромська мова це одна з індійських мов, яка сформувалася за межами свого природного ареалу – Індостану. Цим ромська мова відрізняється найбільше від інших індійських мов. Предки ромів мігрували з території центральної та північної Індії і на своєму шляху  міграції вони перетиналися з різними культурами мовами, в оточенні яких вони жили. І ці культури і мови впливали на формування того, що зрештою стало ромською мовою. Відбувалося культурне і мовне запозичення.

Для південної Азії це звична історія, коли кочові племена залишали територію Персії та Індії і просто мігрували в різні країни. Роми зайшли найдалі – аж до Європи. В цьому їх унікальність. На сході багато ромськоподібних народів зі схожою мовою. Але все ж таки то інші народи і інша мова. Роми живуть за межами Індії приблизно 1200-1600 років, однак в їхній мові зберігається дуже багато слів індійського походження.

Роми проживають на території України близько 500 років

– Наскільки в ромській мові присутній українській лексикон?

– Взагалі в Європі дуже багато етнічних ромських груп. В Україні їх близько 15 і кожна з них має свою мову. Деякі вже втратили свою рідну мову і розмовляють переважно румунською. Тому живих діалектів в Україні приблизно 12. Усі ці групи мігрували на територію України з інших країн і в різний час. Тому ці діалекти дуже різні. Є серед них і такі, в яких багато запозичень з української мови. Є діалект центру України, в якому є велике запозичення з кримськотатарської мови, в інших – з угорської, румунської. 

Якщо казати саме про запозичення з української мови, то це діалект влахів і сервів. Це дві групи, які найдовше проживають на території України – близько 500 років. За цей час дуже багато запозичень з української мови потрапило в їхні діалекти. І ці слова вже сприймаються як ромські. Іноді вони дещо застарілі і їх навіть не знають носії української мови. Наприклад, жарделя – українське слово, означає абрикос.  Є ромські групи, які сформувалися в Україні і потім мігрували далі, наприклад, на Кубань. Влахи, які там живуть використовують дуже багато українських слів.

Ромське радіо – як засіб популяризації романі

– Що зараз відбувається з ромською мовою в Україні та світі? Чи існують програми захисту мови романі, аби вона не зникнула?

– Ромська мова поширена в усьому світі і має безліч діалектів. Тому в кожній країні щось відбувається: публікуються якісь матеріали, книжки, мультиплікація. Тут важливо пам’ятати, що ромська мова усна. Вона передавалася з вуст в уста. Вона ніколи не записувалася. Жодних пам’яток письма не залишалося.  Натомість зараз створюється дуже багато різних матеріалів. У Швеції працює радіо Романо, яке веде ефір ромською мовою і має дуже велику аудиторію, оскільки є частиною державного радіомовлення Швеції. Так само і в Угорщині є ромське радіо.

Роми це частина історії України, це частина України. Українські роми не можуть існувати без України і Україна не може існувати без частини своєї історії - без ромів. Тому нам слід створювати якісні і цікаві матеріали, мультфільми, комікси. Тобто робити все, аби популяризувати ромську мову. Але для цього потрібен час і підтримка як на державному рівні, так і на громадському.

Вся ромська музика мала російське походження

– Як війна вплинула на вашу творчість? І коли ви почали писати?

– Мені з дитинства хотілося писати. Я хотів писати пісні. Але оскільки співати я не можу, піснями вони не стали, а стали віршами. Я хотів писати, оскільки вся музика в нашому регіоні була переважно російського походження. Вся ромська музика мала російське походження. І всі пісні були на одному діалекті – діалекті руських ромів. А я хотів мати альтернативу, тому я намагався щось писати на влахитському діалекті.

Перші спроби були перекладами якихось пісень. Мені подобалася музика Святослава Вакарчука. Я намагався перекласти його пісні. І так поступово почав писати щось своє. Також перекладав вірші Івана Франка ромською мовою. Є лише дві мої казки в книжному варіанті, які були видані в 2022 році. Більшість казок лишилися не опублікованими.

Історично ромська мова усна

– Де можна вивчити ромську мову?

– На Google перекладачі з’явилася  можливість використання ромської мови. Намагання створити писемність для ромської мови виникло нещодавно. Йдеться про створення наддіалектної форми мови. Але історично ромська мова усна. Тому навіть представники ромської спільноти, які дуже добре володіють мовою, не завжди зможуть прочитати написане ромською. Вони не звикли бачити ромську мову на письмі.

У кожній країні ромську мову намагаються адаптувати до писемності тієї країни, де живуть роми. В Україні її адаптовують до української кирилиці, в Румунії – до румунської латиниці, в Німеччині – до німецької. Дехто намагався створити писемність на основі індійської писемності. Є умовно міжнародна кодифікація на латиниці.

 

Матеріал підготовлено Українським радіо